Impressive Kamakura 11-Hase-dera temple/Temple de Hase-dera

It is said that this temple was erected in the 8th century
In this main hall there is a wooden bodhisattva over 9 meters high.
This is a very respectable Kannon, so it is recommended to see her/him.
(However, photography is prohibited inside the hall.)
Kannon is the Japanese name of the bodhisattva that is particularly worshiped in Buddhism. Bodhisattva is the seeker high ranked following to the Buddha, who seeks enlightenment and carries out many practices to save sentient beings.
As soon as she/he hears the voice of the people calling for the salvation, she/he will bail out the people. Depending on the figure of the people to be saved, she /he will transform into a lot of things. A person next to you might be a bodhisattva.
I would like to see her/him someday.

Google Map: https://goo.gl/maps/MRHqJUoHNJC2

 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

On dit que ce temple a été érigé au 8ème siècle
Dans ce hall principal se trouve un bodhisattva en bois de plus de 9 mètres de haut.
C’est un Kannon très respectable, donc il est recommandé de le voir ….
(Cependant, la photographie est interdite dans le lobby.)
Kannon est le nom japonais du Bodhisattva qui est particulièrement vénéré dans le bouddhisme. Bodhisattva est le chercheur de haut rang qui suit le Bouddha, qui cherche l’illumination et effectue de nombreuses pratiques pour sauver les êtres.
Dès qu’il / elle entend la voix du peuple appelant au salut, il / elle va renflouer le peuple. Selon la figure des gens à sauver, cela se transformera en beaucoup de choses. Une personne à côté de vous pourrait être un bodhisattva.
J’aimerais le voir un jour.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *